Dit beest, dat mij publiekelijk verscheurt

Dit beest, dat mij publiekelijk verscheurt,
dit liefhebben, dit onbewust begeren,
dat mij bezit, wanneer het blad verkleurt,
verdwijnt voordat de lente weer zal keren.

De wond geneest, de koorts zal overgaan,
de pijn neemt af, steekt niet meer door mijn huid.
En voor opnieuw een vonk kan overslaan,
vergeet ik jou, nu nog mijn Noord en Zuid.

Zo’n scherpe klauw laat mij niet ongeraakt
voortgaan, al zou ik nieuwe liefde vinden.
Mijn lichaam langs, zelfs als ik slaap ontwaakt,

trekkend bij kussen, koud als in de winter,
de krassen van dit treffen, als een speer
die mij nu scheidt van mijn gekwelde heer.

Edna St. Vincent Millay


Geplaatst op

februari 2012

This beast that rends me in the sight of all, This love, this longing, this oblivious thing, That has me under as the last leaves fall, Will glut, will sicken, will be gone by spring. The wound will heal, the fever will abate, The knotted hurt will slacken in the breast; I shall forget before the flickers mate Your look that is today my east and west. Unscathed, however, from a claw so deep Though I should love again I shall not go: Along my body, waking while I sleep, Sharp to the kiss, cold to the hand as snow, The scar of this encounter like a sword Will lie between me and my troubled lord.