Leven, waar pijn voor jou

Leven, waar pijn voor jou pijn uit de hel is,
die onverdragelijk toch moet verdragen,
waar doorns en wespen meer je bogen plagen
dan enig pantser ooit, de kou te fel is

voor warme woorden. En scherp als een schelp is
de weg waarlangs je voeten moeten jagen,
verbijsterend, gehaast, blind, lamgeslagen.
Toch zeg ik huilend dat het goed is: “Welles!”

Jouw fraaie wijngaarden, daar snak ik naar,
zoals men naar de hemel kon verlangen.
Zo helder is de aardse bloesem daar,

achter de pijn blijkt deze oogst te hangen.
Ik lees wat mij ontbreekt, bloed, ben ik bang aan
de vlek te zien, weet niet waarom of waar.

Edna St. Vincent Millay


Geplaatst op

april 2012

Life, were thy pains as are the pains of hell, So hardly to be borne, yet to be borne, And all thy bows more grim with wasp and thorn Than armoured bough stood ever; too chill to spell With the warm tongue, and sharp with broken shell Thy ways, whereby in wincing haste forlorn The desperate foot must travel, blind and torn, Yet must I cry: So be it; it is well. So fair to me thy vineyards, nor less fair Than the sweet heaven my fathers hoped to gain; So bright this earthly blossom spiked with care, This harvest hung behind the boughs of pain, Needs must I gather, guessing by the stain I bleed, but know not wherefore, know not where.