Monna Innominata. Een sonnet van sonnetten. 8

Come dicesse a Dio: D’altro non calme. (Dante)
Spero trovar pietà non che perdono. (Petrarca)

“Ik ga, al wordt het ook mijn ondergang,”
sprak Esther, bruid van leven of van dood.
Haar haar geparfumeerd, rechtop haar hoofd,
een glimlach, ook al was ze nog zo bang.

Zo richtte ze haar charmes op haar man
en kreeg ze invloed op haar echtgenoot.
Ze zette in wat schoonheid aan haar bood,
onschuldig als een duif, slim als een slang.

Hij liet zich door haar zijden haar bekoren.
En met haar wijsheid heeft ze het gered,
heeft ze haar volk een veilig huis gegeven.

Als ik invloed mag hebben op mijn leven
wijd ik uit liefde Liefde mijn gebed.
Om liefdes wil zal Liefde het verhoren.


Geplaatst op

maart 2009

“I, if I perish, perish”—Esther spake: And bride of life or death she made her fair In all the lustre of her perfum’d hair And smiles that kindle longing but to slake. She put on pomp of loveliness, to take Her husband through his eyes at unaware; She spread abroad her beauty for a snare, Harmless as doves and subtle as a snake. She trapp’d him with one mesh of silken hair, She vanquish’d him by wisdom of her wit, And built her people’s house that it should stand:— If I might take my life so in my hand, And for my love to Love put up my prayer, And for love’s sake by Love be granted it!