Terug opnieuw de route van mijn klim

Terug opnieuw de route van mijn klim.
Het bos gegroeid. Ik ben lang weggebleven.
Met jouw gemis en jouw herinnering
zal ik me naar een milde dag begeven.

En van jouw liefde en mijn hoop ontdaan
daal ik het pad af dat ik eerst beklom.
Toch lijkt het me steiler omlaag te gaan,
vol stenen, nu ik naar beneden kom.

Warm valt het duister. Er rammelt een bel.
De klank stijgt moeizaam op. De lucht is zwaar.
Die groene wei herinner ik me wel.
In ’t voorjaar graasde heel de kudde daar.

Dichtbij is er een schuilplaats bovendien.
Daar kun je zelfs de bergtoppen niet zien.

Edna St. Vincent Millay


Geplaatst op

maart 2011

Now by the path I climbed, I journey back. The oaks have grown; I have been long away. Taking with me your memory and your lack I now descend into a milder day; Stripped of your love, unburdened of my hope, Descend the path I mounted from the plain; Yet steeper than I fancied seems the slope And stonier, now that I go down again. Warm falls the dusk; the clanking of a bell Faintly ascends upon this heavier air; I do recall those grassy pastures well: In early spring they drove the cattle there. And close at hand should be a shelter, too, From which the mountain peaks are not in view.